Sistem kasus Arab

  • pengantar
  • Kasus nominatif
  • Kasus genital
  • Kasus akusatif
  • Catatan tambahan



pengantar

Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Pertama, apa bedanya huruf Arab? Mereka adalah tanda-tanda kecil (حركات Harakaat) yang melekat pada ujung kata-kata untuk menunjukkan kata-kata 'fungsi gramatikal. Artinya, jika sebuah kata adalah subjek sebuah kalimat, Anda menggunakan sebuah kasus yang berakhir untuk menunjukkan bahwa; Jika sebuah kata adalah objek dari kata kerja, Anda menggunakan kasus lain yang berakhir untuk menunjukkannya. Jadi jelas, menggunakan akhiran kasus dengan benar membutuhkan pengetahuan yang solid tentang tata bahasa. Jika Anda adalah seorang penutur asli bahasa Inggris yang belum mempelajari bahasa dengan sistem perkara, seperti bahasa Latin atau Rusia, terbiasa dengan ini mungkin sulit dilakukan.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Kasus akhir biasanya tidak ditulis (dengan satu pengecualian) di luar buku Al-Qur'an / Alkitab dan anak-anak. Tapi Anda akan mendengar penyiar berita mengucapkannya, dan jika Anda ingin berbicara dengan baik dengan baik, ada baiknya Anda mengenal sistem perkara ini. Setiap penanda kasus sesuai dengan satu dari tiga kasus yang berbeda - nominatif (مرفوع marfū3), genitive (مجرور majrūr), dan akusatif (منصوب manSūb) - dan diucapkan sebagai vokal pendek. Berikut adalah tiga penanda kasus:
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 


Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Di sebelah kiri adalah ضمة (Damma). Ini menyerupai و kecil, berjalan di atas akhir sebuah kata, dan diucapkan sebagai "u" singkat. Ini menandai kata-kata dalam kasus nominatif. Di tengah adalah كسرة (kasra), yang berjalan di bawah akhir sebuah kata dan diucapkan sebagai "aku" singkat. Ini menandai kata-kata dalam kasus genitif. Di sebelah kanan adalah فتحة (fatHa), yang berjalan di atas akhir sebuah kata dan diucapkan sebagai "a." Singkat. Ini menandai kata-kata dalam kasus akusatif.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Catatan: Jika kata yang Anda tandai adalah kata sifat tidak pasti atau kata benda, penanda kasus akan dinyanyikan. Artinya, Damma akan diucapkan "-un" dan bukan "-u," kasra akan diucapkan "-di" bukan "-i," dan fatHa akan diucapkan "-an" bukan "-a . " Dan tanda-tandanya akan terlihat seperti ini:

Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Beberapa contoh:

اللقاء (al-liqaa'a) لقاء (liqaa'an)
المكتب (al-maktabu) مكتب (maktabun)
المكتبة (al-maktabata) مكتبة (maktabatan)
طاولة (Taawilati) طاولة (Taawilatin)
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Catatan: Jika sebuah kata dalam kasus akusatif (yaitu yang membutuhkan fatHa) dipasangkan dan tidak diakhiri dengan taa marbuuTa atau hamza, dibutuhkan alif bersama dengan fatwa nunal.

الولد (al-walada) ولدا (waladan)
البنت (al-binta) بنتا (bintan)
السعيد (as-sa3iida) سعيدا (sa3iidan)
الحزين (al-Haziina) حزينا (Haziinan)
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Jadi, kapan tepatnya Anda menggunakan spidol ini? Mari kita membahas tiga kasus tersebut.



Kasus nominatif - المرفوع (al-marfū3)

Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Kasus ini ditandai dengan Damma. Kata-kata yang masuk dalam kategori berikut bersifat nominatif:

الفاعل في جملة فعلية - subjek kalimat verbal
ذهب الولد إلى المدرسة. (dahaba l-waladu ila l-madrasati.)
Anak laki-laki itu pergi ke sekolah.
المبتدأ والخبر في جملة اسمية - subjek dan predikat kalimat nominal
الولد طويل. (al-waladu Tawīlun.)
Anak laki-laki itu tinggi. Perhatikan bahwa طويل adalah nunated (-ata bukan hanya -u) karena tidak terbatas.

بيت البنت كبير. (beitu l-binti kabīrun.)
Rumah gadis itu besar. Sekali lagi, perhatikan nuning kata sifat tak terbatas كبير.
النداء - vokatif (menangani seseorang secara langsung)
أيها السيدات والسادة ... (ayyuha s-sayyidātu adalah-sādatu ...)
Wanita dan pria...
Kasus nominatif juga merupakan standar untuk kata-kata yang mereka sendiri.
الشرق الأوسط (aš-šarqu l-awsaTu)
Timur Tengah
Ini juga digunakan dengan adverbia tertentu tanpa mempedulikan posisi mereka dalam kalimat tersebut.
منذ (mundu)
sejak; lalu

حيث (Haytu)
dimana; sedangkan
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Angka dalam bahasa Arab Mesir

Kalimat bersyarat dalam bahasa Arab Mesir