Sistem kasus Arab bagian 2
Kasus Genitif - المجرور (al-majrūr)
Kasus ini ditandai dengan kasra. Kata-kata yang masuk dalam kategori berikut bersifat genitif:
Objek preposisi
إلى اليمين (ila l-yamīni)
ke kanan
في المكتبة (fi l-maktabati)
di dalam perpustakaan
ظرف مكان وظرف زمان - objek adverbia locatif
تحت نور الشمس (taHta nūri š-šamsi)
di bawah sinar matahari (diterangi cahaya matahari)
[beberapa] hari yang lalu (menyala sebelum hari) - Perhatikan nunisasi kata benda tak tentu أيام.
المضاف اليه - istilah kedua sebuah iDāfa
مدير المؤسسة (mudīru l-mu'assasati)
direktur yayasan (atau "direktur yayasan")
غرفة التجارة (ġurfatu t-tijārati)
kamar dagang
Kasus akusatif - المنصوب (al-manSūb)
Kasus ini ditandai dengan fatHa. Kata-kata yang masuk dalam kategori berikut bersifat akusatif:
المفعول به - objek dari kata kerja transitif
لا تشعل نارا (la tuš3il nāran)
Jangan menyalakan api. Sekali lagi, نار adalah nunated karena tidak terbatas. Ini memiliki alif karena biasanya akan memiliki fatHa biasa, dan tidak berakhir dengan taa marbuuTa atau hamza.
حضروا اللقاء (HaDarū l-liqā'a)
Mereka menghadiri pertemuan tersebut.
المفعول فيه - ungkapan adverbia tentang waktu, tempat, dan cara, yang menunjukkan keadaan dimana sebuah tindakan terjadi
تستمر يوما واحدا. (tastamirru yooman wāHidan.)
Ini berlangsung satu hari.
Mereka datang saat fajar pada hari pemungutan suara.
حصلت حديثا على الجنسية. (HaSaltu Hadītan 3ala l-jinsiyyati.)
Saya baru saja mendapatkan kewarganegaraan.
المفعول المطلق - objek internal atau struktur akusatif serumpun. Apa artinya? Ini hanya cara untuk mengintensifkan tindakan dengan mengikuti kata kerja dengan kata benda lisan yang sesuai (مصدر maSdar) dan sebuah kata sifat yang memodifikasinya.
حلت الموضوع حلا جذريا. (Hallati l-mawDū3a Hallan jidriyyan.)
Ini memecahkan masalah ini secara mendasar.
Mereka [ganda] berpartisipasi secara efektif.
الحال - akusatif tidak langsung. Ini adalah cara untuk menggambarkan suatu kondisi / tindakan yang terjadi sekaligus sebagai tindakan utama.
رفع يده معترضا. (rafa3a yadahu mu3tariDan.)
Dia mengangkat tangannya yang keberatan.
Dia masuk kelas terlambat.
قفزت مذعورة. (qafazat mad3ūratan.)
Dia melompat, ketakutan.
[Dan] katanya, membalas sebuah pertanyaan ...
المفعول لأجله - menunjukkan tujuan sebuah tindakan, biasanya menggunakan bahasa yang tidak ditentukan.
القوات تشن حملة بحثا عن أسلحة. (al-quwwātu tašunnu Hamlatan baHtan 3an asliHatin.)
Pasukan tersebut meluncurkan kampanye mencari senjata.
saat resepsi yang mereka berikan untuk menghormatinya
التمييز - akusatif spesifikasi; sering menjawab pertanyaan "dengan cara apa?" Termasuk nomina komparatif / superlatif dan dihitung antara 11 dan 99.
نعلن ذاك قولا وفعلا. (nu3linu dāka qawlan wa-fi3lan.)
Kami mengumumkan bahwa dalam pidato dan tindakan.
كانت أكبر عاصمة جاها وفخامة. (kānat akbara 3āSimatin jāhan wa-faxāmatan.)
Itu adalah modal terbesar dalam ketenaran dan kemegahan.
في عشرين مجلدا (fī 3išrīna mujalladan)
dalam dua puluh jilid
selama lima belas tahun
Itu adalah contoh utama di mana Anda menggunakan akusatif. Ada juga kata-kata khusus lainnya yang menggeser kata-kata ke dalam kasus akusatif:
كان وأخواتها - إن وأخواتها - ظن وأخواتها
Klik di sini untuk informasi lebih lanjut tentang itu.
Kunjungi:Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare
Beberapa catatan:
Dengan kata benda jamak feminin yang diakhiri dengan TOP, ganti fatHa yang biasanya akan berakhir pada sebuah kasra.
غسل الرجل السيارات. (ġasala l-rajulu s-sayyārāti.)
Pria itu mencuci mobil-mobil itu. Itu harus sayyārāti, bukan sayyārāta!
Perhatikan bahwa kata benda jamak ganda dan reguler seperti بنتان (bintara, dua perempuan) atau مصريون (miSriyūn, orang Mesir) mengubah akhir dalam kasus genitif; yang ان (ān) menjadi ين (-ein), dan ون (ūn) menjadi ين (-īn).
هذان الكتابان (hādāni l-kitaabaanu) في هذين الكتابين (fī hādeini l-kitābeini)
Kedua buku di dua buku ini
عقد المدير اجتماعا مع الموظفين. (3aqada l-mudīru ijtimā3an ma3a l-muwaZZafīna.)
Direktur mengadakan pertemuan dengan para karyawannya.
Komentar
Posting Komentar