Konverter khusus ke akusatif


  • pengantar
  • كان وأخواتها (kāna wa-axawātuha)
  • إن وأخواتها (inna wa-axawātuha)
  • ظن وأخواتها (Zanna wa-axawātuha)



pengantar

Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Ada tiga kategori kata yang menggeser apa yang berikut ke dalam kasus akusatif (المنصوب).

Tapi pertama, mari kita pilih sebuah kalimat nominal sederhana (جملة اسمية) untuk dijadikan contoh:

الولد طويل (al-waladu Tawiilun)
Anak laki-laki itu tinggi.

Setiap bagian dari kalimat ini - subjek (المبتدأ), al-walad, dan predikat (الخبر), Tawiil - berada dalam kasus nominatif "default" (المرفوع). Sekarang, jika kita memberi kata seperti كان atau إن di awal kalimat ini, maka akan menggeser sebagian kalimat ke dalam kasus akusatif (المنصوب).
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 

كان وأخواتها (kāna wa-axawātuha)


menjadi كان (kāna)
tidak; digunakan untuk negasi ليس (laysa)
untuk menjadi أصبح (aSbaHa) صار (Sāra) بات (bāta) أمسى (amsa)
untuk tetap ظل (Zalla) بقى (baqiya)
untuk terus menjadi / masih menjadi ما زال (ma zāla) دام | ما دام (dāma / ma dāma)
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Jika Anda memasukkan kata-kata ini dalam sebuah kalimat, itu akan mengubah predikat (الخبر) dari kasus nominatif (المرفوع) ke kasus akusatif (المنصوب).

الولد طويل (al-waladu Tawiilun) كان الولد طويلا (kaana l-waladu Tawiilan)
Anak laki-laki itu tinggi. Anak laki-laki itu tinggi.

ه ذ ذ ج ج ج ج ج ج
Buku ini bagus. Buku ini tidak bagus.
 Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
الطالبة ناجحة (aT-Taalibatu naajiHatun) أصبحت الطالبة ناجحة (aSbaHat aT-Taalibatu naajiHatan)
Siswa berhasil. Siswa menjadi sukses.

الشعب متفائل (aš-ša3bu mutafaa'ilun) ما زال الشعب متفائلا (ma zaala š-ša3bu mutafaa'ilan)
Orang-orang optimis. Orang-orang masih optimis.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 


إن وأخواتها (inna wa-axawātuha)


memang - digunakan untuk penekanan - atau itu * إن (inna)
itu * أن (anna)
tapi لكن (laakinna)
karena لأن (li'anna)
seolah-olah كأن (ka'anna)
mungkin لعل (la3alla)
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Jika Anda memasukkan kata-kata ini dalam sebuah kalimat, itu akan mengubah subjek (المبتداء) dari kasus nominatif (المرفوع) ke kasus akusatif (المنصوب).

الولد طويل (al-waladu Tawiilun) إن الولد طويل (inna l-walada Tawiilun)
Anak laki-laki itu tinggi. [Memang] anak laki-laki itu tinggi.

البنت مريضة (al-bintu muriiDatun) قالت البنت إنها مريضه (qaalat al-binta innaha muriiDatun)
Gadis itu sedang sakit. Gadis itu mengatakan bahwa dia sakit.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
النجاح قريب (an-najaaHu qariibun) لعل النجاح قريب (la3alla an-najaaHa qariibun)
Kesuksesan sudah dekat. Mungkin kesuksesan sudah dekat.

* Perbedaan antara إن dan أن:

Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Penggunaan إن (inna):
Berikut ini berarti "mengatakan bahwa"
Mungkin datang pada awal sebuah kalimat, untuk penekanan; seperti "memang"

Penggunaan أن (anna):
Laporkan informasi faktual setelah kata kerja persepsi - اعتقد أن (untuk mempercayainya); سمع أن (untuk mendengarnya) - atau kata kerja komunikasi - أعلن أن (untuk mengumumkannya); ذكر أن (untuk menyebutkan itu).

ظن وأخواتها (Zanna wa-axawātuha)


Kata kerja ini mencakup verba persepsi dan verba transformasi:
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
untuk percaya, anggap ظن (Zanna)
untuk mempertimbangkan اعتبر (i3tabara)
untuk melihat, melihat, menganggap رأى (ra'a)
untuk menemukan, anggap وجد (wajada)
untuk mempertimbangkan, anggap عد (3adda)
untuk mengkonversi صير (Sayyara)
membuat جعل (ja3ala)
untuk mengambil, mengadopsi (as) اتخذ (ittaxada)
meninggalkan ترك (taraka)
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 
Jika Anda memasukkan kata-kata ini dalam sebuah kalimat, itu akan mengubah kedua subjek (المبتداء) dan predikat (الخبر) ke kasus akusatif (المنصوب).

الاجتماع ضروري (al-ijtimaa3u Daruuriyyun) نعتبر الاجتماع ضروريا (na3atabiru l-ijtimaa3a Daruuriyyan)
Pertemuan itu perlu dilakukan. Kami menganggap pertemuan itu perlu.

الباب مفتوح (al-baabu maftuuHun) ترك الباب مفتوحا (taraka l-baaba maftuuHan)
Pintunya terbuka. Dia membiarkan pintu terbuka.

القيادة سهلة (al-qiyaadatu sahlatun) ظن أحمد القيادة سهلة (Zanna aHmad al-qiyaadata sahlatan)
Mengemudi itu mudah. Ahmed percaya mengemudi itu mudah.
Kunjungi juga:BlogTrending Topik 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Angka dalam bahasa Arab Mesir

Sistem kasus Arab

Kalimat bersyarat dalam bahasa Arab Mesir