Bahasa arab
ARAB SECARA BERSAMA SIMILAR UNTUK BAHASA EROPA ... KINDA
Bahasa Arab bukan milik keluarga bahasa Eropa, tapi kau bisa dimaafkan karena memikirkannya. Sekarang, saya akan menganggap Anda semua telah mempelajari setidaknya satu bahasa Eropa di masa lalu, baik itu bahasa Roman, bahasa Jerman atau Slavia. (Dan jika usaha pertama Anda untuk belajar bahasa asing adalah bahasa Arab, semoga Tuhan membantu Anda! ... Oh, tunggu, saya seharusnya mengatakan bahwa bahasa Arab itu mudah di sini. Maaf.)
Kunjungi:Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare
Saat Anda belajar bahasa Arab, Anda akan menemukan banyak konsep akrab yang pernah Anda lihat saat mempelajari bahasa-bahasa Eropa: gender (maskulin dan feminin), kasus (nominatif, akusatif, genitif), konjugasi kata kerja untuk berbagai orang (saya, Anda , dia, dia, dll.), suasana hati subjungtif, partisipan aktif dan pasif, hanya untuk beberapa nama saja.
COGNATELESSNESS
Wajah sedihOkay, itu mungkin bukan kata yang nyata. Tapi serumpun itu. Sebuah serumpun adalah sebuah kata yang memiliki kemiripan dengan sebuah kata dalam bahasa lain karena mereka memiliki asal usul yang sama, bahkan jika maknanya telah menyimpang. Kata Spanyol puerta (pintu) adalah serumpun kata bahasa Inggris port. Schreiben Jerman (tulis) adalah serumpun juru tulis Inggris.Tapi tanpa keturunan yang sama, Arab dan Inggris sama sekali tidak memiliki kosakata terkait. Pengecualian adalah kata-kata yang berada di antara kedua bahasa tersebut. Bahasa Inggris telah meminjam beberapa kata Arab, seperti alkohol (dari الكحول al-kuHuul) dan safari (dari perjalanan safari سفر). Baik dialek Modern Standard Arab dan regional terus meminjam kata-kata dari bahasa Inggris atau bahasa Eropa lainnya: تليفون teliifoon, إنترنت ʔinternet, شيبسي shibsi (keripik kentang).
ROOT ADALAH RADIS!
sangat bahagia menghadapi radikal mereka. Jika Anda telah belajar bahasa Arab lama, Anda tahu apa yang saya bicarakan. Jika Anda baru mengenal bahasa, dan konsep akar dan radikal membingungkan Anda, jangan pernah takut! Saya akan melakukan posting blog penuh ini lebih cepat dari nanti.Untuk saat ini, cukuplah dikatakan bahwa akar umumnya terdiri dari tiga konsonan ('radikal') dari kata-kata bahasa Arab yang dapat dibangun: ك ت ب (k-t-b) mewujudkan konsep penulisan. Artinya, kata-kata yang ada di dalamnya ada kaitannya dengan penulisan.
كتاب (kitaab) - buku
مكتب (maktab) - kantor
مكتبة (maktaba) - toko buku, perpustakaan
Ini adalah sistem yang brilian dan bisa membantu peserta didik dengan dua cara. Melihat akar kata baru akan membantu Anda menghafalnya dengan membuat koneksi logis ke konsep yang diembannya dan kata-kata lain dengan akar yang sama dengan yang Anda sudah tahu. Demikian juga, ini akan membantu Anda menebak arti kata yang tidak biasa dalam konteks.
Komentar
Posting Komentar